He starts with the description of manioc, what it is, how it prepared, how it is served.
pg 29: misunderstandings/language
pg 30: good description of his house, surroundings
pg 31: impeccable comparison to museum display (anthropology); market with "dead yovo clothes"
*in Same we bartered too
Ama takes Packer in, teaches him
* how cruel we are to go abroad, where we are taught the local ways by an invested teacher, only to leave again
*while reflecting on the people is important, reflecting on my own thoughts and struggles is more (embarrassment, futility, humility, awe, fear - learning the language slowly, thrilled to finally speak)
pg 42: men constantly buzzed from alcohol (coca leaves, bua)
pg 44: palm wine (tua), "the color of soapy dishwater"
*"The taste of dirty gym socks," Jay would say.
*I want to see the writer writing, thinking about writing, journaling, but why? Would I feel more involved?
pg 45: ghosts/gods
*Timor had them too. Jose told us that if you got lost, turn your clothes inside out and you'll confuse the evil spirits
Is Packer's writing inconspicuous glorification? I wonder.
His Yale prose is beautiful but not real. I want to tell my story as a story, verbal, oral-like, telling a friend
Saturday, May 31, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment